您的位置:首页>综合动态>

中学知识:雪梅古诗的意思及注释

《雪梅》是南宋诗人卢梅坡创作的一组七言绝句。本文整理了原诗及翻译,欢迎阅读。

《雪梅》翻译

梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难以评议梅与雪的高下,只得搁笔好好思考。

梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。

《雪梅》注释

卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。

降(xiáng):服输。

骚人:诗人。

阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。

评章:评议。这里指评议梅与雪的高下。

《雪梅》原诗

梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。

梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。

《雪梅》赏析

古今不少诗人往往把雪、梅并写。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更显出高尚的品行。如毛泽东《卜算子·咏梅》中就曾写道:“风雨送春归,飞雪迎春到。已是陡崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。”雪、梅都成了报春的使者、冬去春来的象征。但在诗人卢梅坡的笔下,二者却为争春发生了“摩擦”,都认为各自占尽了春色,装点了春光,而且谁也不肯相让。

这种写法,实在是新颖别致,出人意料,难怪诗人无法判个高低。诗的后两句巧妙地托出二者的长处与不足:梅不如雪白,雪没有梅香,回答了“骚人阁笔费评章”的原因,也道出了雪、梅各执一端的根据。读完全诗,我们似乎可以看出作者写这首诗是意在言外的:借雪梅的争春,告诫我们人各有所长,也各有所短,要有自知之明。取人之长,补己之短,才是真理。这首诗既有情趣,也有理趣,值得咏思。

此诗阐述了梅、雪、诗三者的关系,三者缺一不可,惟独三者结合在一起,才干组成最漂亮的春色。诗人认为如果惟独梅花独放而无飞雪落梅,就显不出春光的韵味;若使有梅有雪而没有诗作,也会使人感到不雅。从这首诗中,可看出诗人赏雪、赏梅、吟诗的痴迷精神以和高雅的审美情趣。

作者简介

卢梅坡,(生卒事迹均不详),宋朝文人,《全宋词》录其《鹊桥仙》(三月廿一)等4首。“梅坡”应该也不是他的名字,而是他自号为梅坡,到现在他的原名和原字都散佚了,独留下一个卢梅坡的名字。

感谢阅读,以上就是雪梅古诗的意思及注释的相关内容。希翼为大家整理的这篇雪梅古诗的意思及注释内容能够解决你的困惑。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!