您的位置:首页>综合动态>

中学知识:饮湖上初晴后雨的翻译

饮湖上初晴后雨的翻译:晴天,西湖水波荡漾,在阳光照射下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常美丽的。如果把漂亮的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

饮湖上初晴后雨的翻译

《饮湖上初晴后雨》其一原文翻译

朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。

此意自佳君不会,一杯当属水仙王。

翻译:

天色朦胧就去迎候远道而来的客人,晨曦渐渐地染红了群山。傍晚泛舟西湖,天上飘来了一阵阵雨,客人不胜酒力已渐入醉乡。

西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并没有完全领会到。如要感受人间天堂的奇特漂亮,还是应酌酒和西湖的守护神“水仙王”一同鉴赏。

《饮湖上初晴后雨》其二原文翻译

水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

翻译:

晴天,西湖水波荡漾,在阳光照射下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常美丽的。

如果把漂亮的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

感谢阅读,以上就是饮湖上初晴后雨的翻译的相关内容。希翼为大家整理的这篇饮湖上初晴后雨的翻译内容能够解决你的困惑。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!