俞伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。伯牙子期的故事出自《列子·汤问》。接下来分享伯牙子期的故事原文翻译及出处。
伯牙子期的故事原文伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在高山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山。”少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
伯牙子期的故事翻译伯牙善于弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到高山,钟子期说:“好啊!简直就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”心里想到流水,钟子期又说:“好啊,这琴声犹如奔腾不息的江河从我心中流过!”不管伯牙心里想到什么,钟子期都能准确地道出他的心意。钟子期去世后,伯牙认为世界上再也找不到知音了,于是,他把自己最心爱的琴摔碎,平生不再弹琴。
伯牙子期的故事出处伯牙子期的故事出自《列子·汤问》。《列子·汤问》一篇,笔锋横扫天下,乾坤至理,万物奥妙,以飨博物君子。文中载有诸多超逸绝尘的神话传说,极言乾坤之广阔无垠,万物之繁冗驳杂,以期突破世人囿于视听的浅陋常识,消除种种流于表象的巨细、修短、同异分歧,列子先借由殷汤与夏革的对话,畅谈时空的无极无尽,并且难能可贵地表达了“乾坤亦物”的宇宙观;再通过大禹和夏革的两段言论,说明自然界的生息变幻以及人世间的寿夭祸福都是无所待而成,无所待而灭,即使博学多识的圣人也未必能够通晓其中的规律与神秘。
感谢阅读,以上就是伯牙子期的故事原文翻译及出处的相关内容。希翼为大家整理的这篇伯牙子期的故事原文翻译及出处内容能够解决你的困惑。