《望庐山瀑布》写的是庐山瀑布之景,李白一生好入名山游在庐山秀媚的山水之中,更显诗人标名之灵气。下面小编整理了望庐山瀑布的诗意及注释,仅参考。
《望庐山瀑布》诗意以庐山的香炉峰入笔描写庐山瀑布之景,都用“挂”字突出瀑布如珠帘垂空,以高度夸张的艺术手法,把瀑布勾画得传神入化,然后细致地描写瀑布的具体景象,将飞流直泻的瀑布描写得宏伟奇丽,气象万千,犹如一幅生动的山水画。
“疑是银河落九天”这一比喻,虽是神奇,但在诗中并不是凭空而来,而是在形象的刻画中自然地生发出来的。
望庐山瀑布一首是五言古诗,一首是七言绝句。这两首诗一般认为是唐玄宗开元十三年(725年)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。吴小如教授认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部分重复,疑非一时之作。詹锳先生在《李白诗文系年》中根据任华《杂言寄李白》诗,认为第一首五古为李白于开元年间入长安之前所作。
《望庐山瀑布》原文日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文:香炉峰在阳光的照耀下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑着,以为银河从天上泻落到人间。
注释香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
遥看:从远处看。
挂:悬挂。
前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。
直:笔直。
三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。
九天:一作“半天”。
感谢阅读,以上就是望庐山瀑布的诗意及注释的相关内容。希翼为大家整理的这篇望庐山瀑布的诗意及注释内容能够解决你的困惑。