阳光照射下的汉阳树木清楚可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。出自唐代崔颢的《黄鹤楼》。
该句赏析“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”两句笔锋一转,由写传说中的仙人、黄鹤及黄鹤楼,转而写诗人眼前登黄鹤楼所见,由写虚幻的传说转为实写眼前的所见景物,晴空里,隔水相望的汉阳城清楚可见的树木,鹦鹉洲上长势茂密的芳草,描绘了一个空明、悠远的画面,为引发诗人的乡愁设置了铺垫。
《黄鹤楼》原诗昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
《黄鹤楼》翻译过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。
阳光照射下的汉阳树木清楚可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。
崔颢简介崔颢(约公元704年—754年),汉族,唐朝汴州(今河南开封市)人,诗人,唐玄宗开元11年(公元723年)进士。《旧唐书·文苑传》把他和王昌龄、高适、孟浩然并提,但他宦海浮沉,终不得志。
他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气魄雄伟,著有《崔颢集》。
他诗名很大,但事迹流传甚少,现存诗仅四十几首。
以上就是小编整理的晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲赏析,感谢阅读。
感谢阅读,以上就是晴川历历汉阳树芳草萋萋鹦鹉洲的赏析翻译的相关内容。希翼为大家整理的这篇晴川历历汉阳树芳草萋萋鹦鹉洲的赏析翻译内容能够解决你的困惑。