您的位置:首页>大学生活>

中学知识:杀驼破瓮的文言文翻译

从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。

杀驼破瓮的文言文翻译

《杀驼破瓮》文言文

昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

《杀驼破瓮》翻译

从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采用了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才干取出粮食。这样行事的人,被后人所讥笑。

寓意

本文共涉及两个人物,其中对骆驼的主人盲目听信他人意见的行为进行了讽刺,同时也对那个老人不懂装懂的表现进行了嘲讽。

虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不经思量就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。

世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。

以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启发我们:凡事要认真思量,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。

感谢阅读,以上就是杀驼破瓮的文言文翻译的相关内容。希翼为大家整理的这篇杀驼破瓮的文言文翻译内容能够解决你的困惑。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!