崔颢的黄鹤楼翻译:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来惟独白云飘飘悠悠。汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!
《黄鹤楼》崔颢:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗。此诗描写了在黄鹤楼上远眺的美好景色,是一首吊古怀乡之佳作。这首诗首联巧用典故由仙人乘鹤归去引出黄鹤楼;颔联紧承首联,说自从仙人离去,黄鹤楼已经历经千百年之久;颈联诗意一转,进入景物描写,写晴日在黄鹤楼所见之景;尾联以写烟波江上日暮怀归之情作结,使诗意重归于开头那种渺茫不可见的境地。全诗虽不协律,但音节嘹亮而不拗口,信手而就,一气呵成;情景交融,意境深远。
崔颢:出身“博陵崔氏”,唐代著名诗人,曾担任许州扶沟县尉,官位向来不显,后游历天下,天宝九载前后曾任监察御史,官至司勋员外郎,天宝十三载卒。他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气魄雄伟,著有《崔颢集》。
感谢阅读,以上就是黄鹤楼崔颢翻译的相关内容。希翼为大家整理的这篇黄鹤楼崔颢翻译内容能够解决你的困惑。