近日不是东风压了西风,就是西风压了东风这个话题,相信很多小伙伴都是非常有兴趣了解的吧,因为这个话题也是近期非常火热的,那么既然现在大家都想要知道不是东风压了西风,就是西风压了东风呢,小编也是到网上收集了一些与不是东风压了西风,就是西风压了东风相关的信息,那么下面分享给大家一起了解下吧。
bù shì dōng fēng yā le xī fēng,jiù shì xī fēng yā le dōng fēng不是东风压了西风,就是西风压了东风 基本意思
比喻矛盾双方,不是这方压倒那方,就是那方压倒这方。《红楼梦》第八二回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”
英文翻译Either the easterly wind presses the westerly wind or the westerly wind presses the easterly wind.
相关汉字不 是 东 风 压 了 西 , 就
不是东风压了西风,就是西风压了东风 相关词语
不屈不挠 不屈 不安分 不绝如发 不值当 不挠不折 不着人 不护细行 不行 不值得 不调贴 不差 蠢类 鹅管冰 齐世 恩赦 丧冠 缠摩头 市际 木口雕刻 怏怏而回 高山仰之
相信通过不是东风压了西风,就是西风压了东风这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。