意思相近,但用法不同。be good with:表示“和…相处的好”,相当于 get on well with。be good to:表示“对…好,对…和善 ”等。
be good to和be good with的区别英语中,be good with 和 be good to 意思相近,但用法不同,今天我们一起来学习一下。
1. be good with:表示“和…相处的好”,相当于 get on well with.
例句1:The teacher is very good with the children.
老师和孩子们相处得很好。
例句2:Can Lily be good with her brother?
莉莉能和他哥哥相处好吗?
例句3:We should be good with our neighbors.
我们应该与邻居和睦相处。
2.be good to:表示“对…好,对…和善 ”等。
例句3:My brother was good to me when I was ill.
我生病时,我的哥哥对我关心备至。
例句4: Be good to others and better to yourself.
对别人要好,对自己要更好。
例句5: Please be good to your dog. It is so lovely.
请对你的狗好一点,它多可爱呀。
由以上例句可以看出,这两个词所表达的意思是不相同的,在以后的运用中要注意区别使用。
来源:高三网
能发现自己知识上的薄弱环节,在上课前补上这部分的知识,不使它成为听课时的“绊脚石”。这样,就会顺利理解新知识,相信通过be good to和be good with的区别这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。