您的位置:首页>大学生活>

晏子使楚翻译全文(晏子使楚课文及翻译)

大家好,小初来为大家解答以上晏子使楚课文及翻译的问题,小初也是到网上收集了一些相关的信息,那么下面分享给大家一起了解下吧。

03010原件

晏子立楚。城门旁的小门,楚人缺晏子,楚人缺晏子。晏子不肯进去,说:“让狗国从狗门进入,现在我正在犯楚,所以不适合从这个门进入。”尴尬的人更好,从大门进入。见楚王。王说:“这里没有人吗?”晏子对他说:“启智临淄三百里外,张梅阴云密布,汗流浃背,肩并肩,为何无人?”王曰:“何为施?”晏子对他说:“号令即发,各有千秋:贤者为贤者,污者为污者。宝宝最腐败,不如让楚怡!”

会使楚。楚文智对左右说:“晏婴,也是齐的朗诵者。今天,我想羞辱自己。为什么?”左右说:“来这里,我请你把某人绑起来,从国王身边走过。国王说:“这是什么?”是的,我说,‘齐国的人民也是一样的。’王说:“你为什么坐着?”说:‘坐贼。’

楚王晏子之赐晏子酒,酒已醉,两个官员把一人绑在楚王身上。王曰:“系者乎?”是的,他说:“所有的人都是小偷。”王晏子说:“难道所有的人都擅长偷窃吗?”晏子避席曰:“婴儿闻之,生于淮南者为橘子,生于淮北者为橘子。叶子和弟子相似,但实际上味道不同。那又怎样?水和土是不同的。今天,民生比齐好。入楚必盗。楚无水土,必使人偷。”王笑道:“大圣与不同,吾与不同。”

03010翻译

希望通过这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!