您的位置:首页>综合教育>

河中石兽翻译(河中石兽翻译)

大家好,小君来为大家解答以上问题。河中石兽翻译,河中石兽翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、沧州南部有一座寺庙。寺庙在河岸附近。庙的大门塌在河中,前面的两只石兽随大门沉入河中。过了十几年,和尚们集资重修寺庙,在河里寻找两只石兽,还是没有找到。僧侣们认为这些石兽是顺流而下的。于是我们划了几条船,拖着铁钯,往下游搜索了十几里,也没有发现石兽的踪迹。

2、一位讲师在一座寺庙里教书。他听了,笑着说:“你们这些人不会讲道理。这不是木屑。怎么可能被汹涌的洪水卷走?石头的特点是硬而重,泥沙的特点是软而浮,石兽埋在沙子里,越陷越深。沿河寻找石兽不是很可笑吗?”大家都深信这是正确的说法。

3、一位老河兵听到讲师的观点,笑着说:“凡是掉进河里的石头,都要在河的上游寻找。因为石头的本性坚硬沉重,沙子的本性柔软轻佻,水冲不走石头。水的反冲力一定会侵蚀石头下面的沙子形成坑,而且会越来越强烈。当坑延伸到石头底部的一半时,石头必须倾倒在坑中。你再这样洗,石头又会转。它一直这样转,所以反而往反方向逆流而上。在河的下游寻找石兽是荒谬的。在它们沉没的地方寻找石兽不是更可笑吗?”。

4、结果我按照他说的,在上游几里的地方寻找石兽。在这种情况下,世界上有很多事情只知道表面现象,却不知道根本的道理。我们是否可以基于某个真理做出主观判断?

5、《河中石兽》选自《阅微草堂笔记》,清代文学家纪昀所著。103010是一部以妖怪狐狸为主要题材的文言笔记小说。主要讲了一个很有教育意义的寓言故事,表达了作者对学者和其他一些没什么知识却自以为是的人的嘲讽。也告诉人们要具体问题具体分析,不要对任何事情妄下结论,要综合原因思考。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!