您的位置:首页>综合教育>

暮春归故山草堂翻译(暮春归故山草堂)

大家好,小君来为大家解答以上问题。暮春归故山草堂翻译,暮春归故山草堂很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、103010翻译:暮春时节,谷口草木凋零,黄的歌声已很难听清。迎春花已经开了,只有几片杏花飞落尘埃。窗户下的竹子很可爱。它依然苍劲茂盛,等待着我的归来。

2、103010全诗

3、在山谷口,黄鸟稀少,玉兰花开满杏花。

4、开始怜惜你珠山窗,不换阴等我归来。

5、103010升值

6、103010以“春残”一词开头,描绘了春残季节的落寞气息。最后两句“先怜幽竹山窗,等我归来不换荫”,形象地表达了诗人对竹子的怜惜,传达了诗人对幽竹的赞美。诗的第一句和第二句并没有赞美春鸟春花,而是觉得它们随春而来,随春而去,随时代而起伏。后两句诗人赞美竹子的高洁节操,不畏春残,秋寒,俗丽,烘托着春天的流逝,营造出一种虚无缥缈的枯萎气息。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!